การแปลเครื่องมือเพื่อใช้ในงานวิจัยข้ามวัฒนธรรม: เทคนิคและประเด็นที่ต้อง

THB 0.00

แปลวิจัย ศุภวรรณ ทองวัน : กลวิธีการแปลชื่อภาพยนตร์ตลกอเมริกันเป็นภาษาไทย อาจารย์ที่ ปรึกษาการค้นคว้าอิสระ : ผศ ดร จารุวรรณ จรินทรานนท์ 89 หน้า งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์ เพื่อวิเคราะห์กลวิธีการแปลชื่อ

เที่ยวต่างประเทศแบบสบายใจ ต้องมีนี้เลย ✅️แอปแปลภาษาและบทสนทนาแบบเรียลไทม์ ฟรีทุกตัว: Naver Papago, Microsoft Translator, Google Translate และ VoiceTra เดี๋ยวนี้มีใช้ AI เข้ามา แปลวิจัย งานวิจัยการประกันภายนอก · งานวิจัยผู้ประเมินภายนอก · งานวิจัยระบบสนับสนุนการประเมิน · งานวิจัยอื่น ๆ คุณธรรมและความโปร่งใส ปิดเมนู การประเมินคุณธรรมและความโปร่งใส

ปริมาณ:
แปลวิจัย
Add to cart

แปลวิจัย ศุภวรรณ ทองวัน : กลวิธีการแปลชื่อภาพยนตร์ตลกอเมริกันเป็นภาษาไทย อาจารย์ที่ ปรึกษาการค้นคว้าอิสระ : ผศ ดร จารุวรรณ จรินทรานนท์ 89 หน้า งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์ เพื่อวิเคราะห์กลวิธีการแปลชื่อ

แปลวิจัย เที่ยวต่างประเทศแบบสบายใจ ต้องมีนี้เลย ✅️แอปแปลภาษาและบทสนทนาแบบเรียลไทม์ ฟรีทุกตัว: Naver Papago, Microsoft Translator, Google Translate และ VoiceTra เดี๋ยวนี้มีใช้ AI เข้ามา

งานวิจัยการประกันภายนอก · งานวิจัยผู้ประเมินภายนอก · งานวิจัยระบบสนับสนุนการประเมิน · งานวิจัยอื่น ๆ คุณธรรมและความโปร่งใส ปิดเมนู การประเมินคุณธรรมและความโปร่งใส