โกเมนนาไซ แปลว่า
คำที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นมักจำสับสน โกเมนนาไซ VS โกเมนคุดาไซ
คำที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นมักจำสับสน โกเมนนาไซ VS โกเมนคุดาไซ
คำที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นมักจำสับสน โกเมนนาไซ VS โกเมนคุดาไซ โกเมนนาไซ แปลว่า คำขอโทษภาษาญี่ปุ่นคำว่า 「すみません」 และ 「ごめんなさい」 ในทางความหมายของทั้ง 2 คำนั้นในภาษาไทยนั้นแปลว่า “ขอโทษ” แต่สิ่งที่แตกต่างคือสถานการณ์และวิธีการใช้ ธิดา แปลว่า คำว่าขอโทษ ภาษาญี่ปุ่นพูดว่า โกเมนนาไซ หรือพูดสั้นๆว่า โกเมนนาไซ แปลว่า ขอโทษค่ะครับ ==> โกเมนนาไซ ว่า โดโมะ Domo เข้าไปที่หน้าประโยค เช่น Domo Arigato gozaimasu
ธิดา แปลว่า Daftar โกเมนนาไซ แปลว่า ขอโทษค่ะครับ ==> โกเมนนาไซ ว่า โดโมะ Domo เข้าไปที่หน้าประโยค เช่น Domo Arigato gozaimasu ) อีกสถานการณ์คือไปซื้ออาหาร พนักงานต้องการ โกเมนเนะแปล
ออเดอร์ แปลว่า เรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการท่องเที่ยวที่สนุกยิ่งขึ้น – โกเมนนาไซ แปลว่า 5 Gomennasai 10-vocabulary-tourist-survival-japan-05 อ่านว่า : โก-เมน-นา-ไซ แปลว่า : ขอโทษ ภูมิรพี แปลว่า 3 โกเมนเนะแปลว่า ขอโทษนะ ถ้าโกเมนนาไซจะแปลว่า ขอโทษครับค่ะ จำง่ายๆ โกเมนนาไซคือ Sorry ซุมิมาเซนคือ Excuse me แต่ถ้าขอทางใช้จะซุ